|
The starting place to learn the Russian language on the Internet. |
|
![]() |
Advertising |
![]() |
|
| About us | Home | | User agreement | Link to Us | |
|
Russian Idioms > Prosperity, Fortune
Cидеть на мели (seedyet' nah meelee)
to experience money troubles;
Он проиграл всё свое состояние и сейчас сидит на мели. He has thrown all his money away in gambling and now he is pressed for money.
Куры не клюют
-- Мне неловко пить за ваш счет. -- I don't like taking this drink from you. Жить на широкую
ногу
to live in grand style
Он увидел, что его отец живёт на широкую ногу, сделавшись хозяином самой престижной в городе гостиницы. He found his father living in style as the proprietor of the most prestigious hotel in the city.
Sponsored Links
Search MasterRussian.com site with Google search engine Advertising Copyright 2001-2005 MasterRussian.com | Privacy Policy | Contact Us |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||